留学生の方へ/本校から留学生の方へのメッセージ。

■滋慶学園COMグループ「留学生サイト」は下記バナーからアクセス!(閲覧したい言語[国旗]をクリックしてね)
福岡入国管理局から「適正校」として認定されました。
適正校の場合、入学後の在留資格「留学」が原則2年間付与されるため、2年間在学中の在留資格期間更新が不要で、学習に専念できます。
留学生に対する在籍管理が適正に行われている教育機関のみが「適正校」として認定されます。

FCA(福岡デザインコミュニケーション専門学校)・FSM(福岡スクールオブミュージック専門学校)・福岡医健(福岡医健専門学校)・FEC(福岡ECOコミュニケーション専門学校)・福岡キャリナリー製菓調理(福岡キャリナリー製菓調理専門学校)は開校以来、実学教育・人間教育・国際教育を基本理念とし、業界で即戦力として活躍できる人材を業界とともに育成して参りました。学生一人一人を目指す業界へ送り出すため、いろいろな形で業界、企業といっしょに取り組んでいます。例えば商品開発やイベント制作課程を企業からの課題を通して学ぶ「企業プロジェクト」、在学中に企業で研修ができる「インターンシップ(業界研修)」、またプロのアーティスト、クリエーターとしてデビューを目指す「デビューシステム」、など様々な教育システムがあり、学生の目的を確実に実現させています。そのような教育システムを実践するなか、本校の姉妹校では、海外からの学生も積極的に受け入れ、多くの留学生を業界に送り出しています。姉妹校の卒業生の中には既に日本、本国の業界の第一線で活躍している人も多数おり、私たちのグローバルな人材教育において、留学生は大きなエネルギーとなっています。留学生が安心して勉強をし、目的を実現できるよう、出願、入学、学生生活をフォローする「滋慶COMインターナショナルセンター」、研修や就職をフォローする「キャリアセンター」などを設置し、強力なバックアップ体制で臨んでいます。将来、日本をはじめ、世界を舞台に活躍したい方、是非一緒に勉強していきましょう。

願書受付日・出願手続き

入学願書受付は10月1日より行います。出願期間内でも定員になり次第、募集を締め切ります。
※選考日につきましては、各校の「学生募集要項」をご覧ください。※Please see 'Student guidelines for applicants' of each school about selection day.

入学資格 admission requirements

外国において12年以上の学校教育を修了した者で(財)日本語教育振興協会の認定施設校(日本語学校)で6ヵ月以上の教育を受けた者、又は日本語能力試験のN1(旧1級)又はN2(旧2級)合格者あるいは日本留学試験(日本語科目)200点以上の者。

Foreign students eligible to study at our schools must have completed over 12 years education overseas and have also studied Japanese for over 6 months in a Japanese language program approved by The Association for Promotion of Japanese Language Education, or a person who has passed the 1st or 2nd grade of the Japanese-Language Proficiency Test (JLPT) or have a score over 200 points on the Examination for Japanese University Admission for International Students (EJU).

入学試験

10月から随時、3月まで行います。ただし、定員になり次第、締め切ります。
Entrance examinations are administered from October to March as needed.
Testing will cease for the year when the admittance cap for new students is reached.


出願方法
入学志願者が日本に居住している場合
日本語学校推薦

本校を第一志望とされる、現在日本語学校に在学中の方は下記の3点の基準で学校から推薦 を受けてください。
For students currently enrolled in a Japanese school, whose first preference is this school, please receive a recommendation from your school based on the following requirements:


1. 出席率が90%以上の方
   Students with an attendance rate of 90% or higher;

   
   

2. 自分が進みたい分野に、情熱を持って努力していける方
   Students who will bring passion and effort to their desired field of study;

   
   

3. 日本語の能力が、本校の勉学に支障ないと判断される方
   Students who have been assessed as having no learning difficulties at this school with regard to Japanese ability.

   
   

※日本語学校推薦の方は、原則、他校との併願ができません。
※ You cannot apply to colleges other than FCA, FSM, Fukuoka IKEN, FEC and Fukuoka CULINARY if you are a preferred applicant from a Japanese language school.




指定校推薦

本校の指定となっている日本語学校の卒業見込み者で、本校が第一志望の方を対象とした制度です。
*自分の学校が指定校かどうか、推薦基準等は在席する学校に直接問合わせてください。
This is a system for students whose first preference is this school, who are about to graduate from a Japanese school designated by this school.
*Please contact your school directly to find out whether it is a designated school.



一般
専願

本校を第一志望として受験される方が対象となります。
This is available to students whose only preference is this school and who sit the entrance examination.


併願

本校受験のほか、大学・短期大学等の受験をされる方が対象となります。
This is for students who have taken an university entrance exam or have taken an exam for our school.



入学志願者が自国に居住している場合 「日本留学試験」からの海外直接入学制度

日本学生支援機構が実施する「日本留学試験」 を日本国外で受け、その成績と書類選考により、 渡日する前に入学を許可する制度です。 入学許可された場合は、在留資格手続認定を 滋慶COMインターナショナルセンターが代理で行います。出願に必要な書類や入学試験、 その他入学手続きなどの詳細につきましては、 滋慶COMインターナショナルセンターへお問い合わせください。
Direct Enrollment System is an admission system, in which prospective students living outside of Japan take the EJU administered by JASSO, and our schools admit the students to our schools before they enter Japan, depending on the results of the EJU and documentary examination. After students are admitted, the Jikei COM International Center acquires the appropriate residential status on behalf of the students. For inquiries or more information regarding application documents, entrance exams and details of other formalities, please contact the Jikei COM International Center.


選考方法

■ 日本語試験 ■
本校独自の日本語能力試験を行います
Japanese Test for finding individual Japanese skill administered by our school


※本校の授業はすべて日本語で指導しますので、入学前までに一定レベルの日本語能力が必要です。
※Students need intermediate Japanese skill before entering, because all classes are conducted in Japanese.




■ 目的意識インタビュー ■
勉学の目的意識を確認して、合否の判定をします。
Interview for gauging your interest School will check students’ interest in studying at our school to decide whether or not the student will be admitted.


出願手続きに必要なもの documents required for applying
  1. 1.入学願書(本校所定のもの、必ず保証人が捺印したもの)
    1. Application for admission  (Please use the form designated by our school, signed by a guarantor)
    1.
    1.
  2. 2.日本語学校の成績証明書/在学証明書/出席証明書
    ※新規入国者は日本語能力試験の合格証明書
    2. School transcript from a Japanese language school/
       Student registration certificate/Student attendance certificate
       (For those entering Japan for the first time, test certificate of the Japanese language proficiency test)
    2.
    2.
  3. 3.最終出身校(高等学校・大学等)の卒業証明書又は卒業証書のコピー
    ※日本語の訳文を添付
    3. Graduation certificate from your last school graduate verification or a copy from a school
       you recently graduated  (high schools and universities)* Please attach Japanese version, too.
    3.
    3.
  4. 4.送金の事実が確認できるもの(通知書等)もしくは、銀行残高証明書
    4.Something to verify remittance of money (such as notification) or certificate to show the balance in your bank account.
    4.
    4.
  5. 5.外国人登録証明書の写し(両面)(新規入国者は除く)
    ※新規入国者は旅券の写し(パスポート)と本国の戸籍謄本
    5. A copy of certificate of alien registration (both sides)
    ※For those entering Japan for the first time, a copy of your passport  and your family register at your home country.
    5.
    5.
  6. 6.パスポートのコピー(写真のページ及び在留期限の記載されたページ)
    6. A copy of your passport (The page with your picture and the page with the expiration date)
    6.
    6.
  7. 7.国民健康保険証のコピー
    7.A copy of your National Health Insurance card
    7.
    7.
  8. 8.受験票(本校所定のもの)
    8.Admission slip for examination (designated by our school)
    8.
    8.
  9. 9.選考料20,000円
    ※郵便の場合、郵便局に郵便振替後、郵便振替払込証明書を同封してください。 (現金での納入はできません)
      持参の場合は現金可。
    ※指定校推薦の場合、選考料は免除となります。
    9.Examination fee ¥20,000
    ※If forwarding by post, please enclose postal certificate proving payment of money after transferring money
      to the post office. You cannot send cash. Cash is permitted if bringing.
    ※Students recommended by designated schools can receive an exemption from the selection fee.
    9.
    9.

  • ◎上記の1〜9の「出願手続きに必要なもの」を本人が本校へ持参すること。日本国外、遠方の場合はご相談ください。
  • ◎提出書類・選考料は返却いたしません。

◎Students must bring all documents for enrollment above (1to9) to our school personally.
    Please let us know if you are located overseas or far away and cannot deliver the documents.
◎Documents submitted and examinations fee will not be returned.



留学生特別奨学金制度 special scholarship program for international students

下記の条件にあてはまる留学生に対して、奨学金として正規学費から免除いたします。
Students who meet one of the following criteria will receive a scholarship,with the following amount being deducted from your school fees.




●対象者/在留資格「留学」を有する外国の方(留学資格へ変更する方を含む)が対象となります。但し、国費留学生は対象となりません。
●Candidates / Foreign students with “college student” visa status ( or any other status which can be changed to “college student” ) are eligible. Government-sponsored foreign students are excluded.



●条件(以下の項目の内、2つ以上を満たした方)
  1.現在通っている学校の出席率がが80%以上の方
  2.日本語能力試験でN2レベル(旧2級)に合格した方、又は日本留学試験の日本語科目で200点以上を取得した方
  3.本校独自の日本語テストの合格者、及び将来にたいしての目的をしっかり持っている方

●Conditions ( for those who meet the following criteria )
  1."Students who have the current school attendance rate of 80% or more."
  2."Students who have passed the Japanese proficiency Test level 2, or who get more than 200 points on the Japanese Language Proficiency Test of EJU."
  3."Students who have passed the Japanese test at our schools and are certain of their future goals."




※進級時は年間出席率が80%以上の学生に対し上記奨学金を適応します。

※The above scholarship will also apply ( upon passing to the next grade ) to students who have an attendance rate of 80% or higher.



留学生のための総合窓口・滋慶COMインターナショナルセンター

本校では留学生の皆さんに安心して勉強していただけるよう、出願のこと、学費のこと、住宅相談や生活のことなど、専門の担当者がいつでも皆さんの相談に応じます。気軽にお尋ねください。
For international students interested in studying at our schools, the Jikei COM International Center is always available to answer your questions regarding applications, tuition, housing, and daily living to help you realize your dreams. Please don't hesitate to contact us.



滋慶COMインターナショナルセンター 詳しくはこちら
Q&A
question

専門士はどんな資格ですか?

answer

専門士はどのような技術、技能、教養を身につけたかを評価する称号です。
国から認定された専門学校において、修業年限2年以上、課程の修了に要する総授業時間数が1,700時間以上を満たす修了者に与えられます。

question

日本での就職は可能ですか?

answer

専門士の称号を持つ留学生は就職先の職務内容と専修学校における修得内容に関連性があるなどの条件を満たしていれば、就職を目的とするビザの取得は基本的に可能ですが、職種によりビザの発行が難しい場合がありますので、詳しくは滋慶COMインターナショナルセンターまでお問い合わせ下さい。

question

卒業後、大学への編入学ができますか?

answer

修業年限2年以上、総授業時間数1,700時間以上と、その他いくつかの基準を満たす、大学の編入試験に合格すれば、編入は可能です。
※修業年限を終えず専門士称号を得ない場合での編入は、認められない大学もありますので、ご注意ください。

question

奨学金制度はありますか?

answer

下記の奨学金制度があります。
1、留学生特別奨学金制度
いくつかの条件を満たした留学生に対して「学費の一部免除」の形で、支給されています。
※進級時の留学生奨学金対象者は前年度の出席率が80%以上の学生になります。
2、その他の奨学金
(財)日本学生支援機構「私費外国人留学生学習奨励費」があります。 
例( 48,000円/月 2010年度)  
※毎年4月下旬頃、募集の案内をいたしますので、詳細は各校教務にてご確認ください。   

question

アルバイトはできますか?

answer

アルバイトをする場合は事前に入国管理局で「資格外活動許可」を受けてください。
アルバイトの可能な時間は、1週間28時間以内と定められています。
※長期休暇(夏休み・冬休み等)の場合は1日8時間まで可能です。

question 学生寮はありますか?
answer

住環境に適し、通学に便利なエリアに絞ってご用意してあります。
24時間体制で管理されており、緊急時などの対応も万全です。

question

アパート探しはどのようにしたらよいのですか?

answer

滋慶COMインターナショナルセンターにご相談ください。
学校の近くにある安心な不動産会社をご紹介いたします。

TRUSTeプライバシー・プログラム