



外国において12年以上の学校教育を終了した者で(財)日本語教育振興協会の認定施設校(日本語学校)で6ヵ月以上の教育を受けた者、又は日本語能力試験の1級又は2級合格者あるいは日本留学試験(日本語科目)200点以上の者。
Foreign students eligible to study at our schools must have completed over 12 years education overseas and have also studied Japanese for over 6 months in a Japanese language program approved by The Association for Promotion of Japanese Language Education, or a person who has passed the 1st or 2nd grade of the Japanese-Language Proficiency Test (JLPT) or have a score over 200 points on the Examination for Japanese University Admission for International Students (EJU).


10月から随時、3月まで行います。ただし、定員になり次第、締め切ります。
Entrance examinations are administered from October to March as needed.
Testing will cease for the year when the admittance cap for new students is reached.



本校を第一志望とされる、現在日本語学校に在学中の方は下記の3点の基準で学校から推薦を受けてください。
For students currently enrolled in a Japanese school, whose first preference is this school, please receive a recommendation from your school based on the following requirements:
1.出席率が90%以上の方
Students with an attendance rate of 90% or higher;


2.自分が進みたい分野に、情熱を持って努力していける方
Students who will bring passion and effort to their desired field of study;


3.日本語の能力が、本校の勉学に支障ないと判断される方
Students who have been assessed as having no learning
difficulties at this school with regard to Japanese ability.


※日本語学校推薦の方は、原則、他校との併願ができません。
※ You cannot apply to colleges other than FCA, FSM, Fukuoka IKEN, FEC and Fukuoka CULINARY if you are a preferred applicant from a Japanese language school.




本校を第一志望として受験される方が対象となります。
This is available to students whose only preference
is this school and who sit the entrance examination.



本校の受験のほか、大学・短期大学等の受験をされる方が対象となります。
This is for students who have taken an university entrance exam or have taken an exam for our school.


■ 日本語試験 ■
本校独自の日本語能力試験を行います
Japanese Test for finding individual Japanese skill administered by our school

※本校の授業はすべて日本語で指導しますので、入学前までに一定レベルの日本語能力が必要です。
※Students need intermediate Japanese skill before entering, because all classes are conducted in Japanese.

■ 目的意識インタビュー ■
勉学の目的意識を確認して、合否の判定をします。
Interview for gauging your interest School will check students’ interest in studying at our school to decide whether or not the student will be admitted.





◎Students must bring all documents for enrollment above (1to9) to our school personally.
Please let us know if you are located overseas or far away and cannot deliver the documents.
◎Documents submitted and examinations fee will not be returned.



●合格者全員に支給します。返済義務はありませんが出席状況によっては次年度の支給を取り消します。
●在留資格「留学」を有する外国人を留学生特別奨学金制度の対象者とします。よって家族滞在の資格を有する人には、留学へ変更を行っていただきます。国費留学生などの場合は、学生支援機構の定めと同じとし、対象外とします。
●Special Scholarship program for international students: Applies to all international students.
●Students who hold a valid foreign student visa are qualified to apply for this scholarship.
Students who hold a family visa must have their visa status changed to foreign student
in order to apply. Any student who is government supported does not qualify for this program.


条件(以下の項目の内、2つ以上を満たした方)
1.日本語学校出席率が80%以上の方
Students whose attendance at Japanese school was 80% or higher.


2.日本語能力試験2級に合格した方又は同等の能力があると認められた方
Students who have passed the level 2 Japanese Proficiency Test, or those who arecertified at that level.


3.本校独自の日本語テストの合格者、及び将来にたいしての目的をしっかり持っている方
Students who have passed Japanese test, and are certain of their future goals.


※進級時は年間出席率が80%以上の学生に対し上記奨学金を適応します。
※The above scholarship will also apply (upon passing to the next grade) to students who have an attendance rate of 80% or higher.

